广告位
 
 
 
 设为首页
 加入收藏
 
首 页 | 海门新闻 | 国内新闻 | 国际新闻 | 图片新闻 | 今日头条 | 副 刊 | 影 视 | 音 乐 | 视频新闻 | 叠石桥家纺
娱 体 | 房 产 | 旅 游 | 时 尚 | 汽 车 | 教 育 | 健 康 | 人 物 | 政 策 | 专 题 | 企业资讯 | 多媒体报纸 | 光影海门
副刊 | 伊甸园 | 阅读吧 | 新书速递 | 背景音乐 | 春江水 | 江天蓝月 | 靓图小词| e网栈 | 东布洲 | 发现海门 | 家务事 | 书画影
 
 
   
    当前位置:海门新闻网 >> 副刊 >> 阅读吧 >> 浏览文章    【字体:
    西方读者关注中国小说  
   海门新闻网/ 更新时间:2006年06月09日 作者:
             
   

  近日,多位中国作家进入法国市场。王安忆的《长恨歌》、慕容雪村的《成都,今夜请把我遗忘》、杨红樱的《马小跳系列》推出了法文版。刚从法国和德国签售归来的毕飞宇认为,西方读者渴望通过阅读中国文学印证媒体对当代中国的报道。 《长恨歌》法文版于今年2月由法国毕基埃出版社推出,出版后立即引起了媒体和读者的关注。据毕基埃出版社中国文化总策划陈丰介绍,该书起印4000册,出版两个月后即加印。
  《世界报》发表评论称:“最令人震惊的是作家对这座城市的刻画。上海是一种历经了磨难和制度变迁的延续性的奇迹。” 法国书业最权威的刊物《图书周报》称,在王安忆的笔下,上海“有了精致的质感,色彩斑斓,波纹闪烁,如同一幅书法作品。” 毕飞宇的《青衣》、《玉米》、《玉秧》先后被翻译成法文、德文等版本出版,《平原》也正在翻译之中。
  (曹雪萍)

 
来源:海门日报
      发表评论】【告诉好友】【打印此文】【收藏此文】【关闭窗口  
    广告位  
       
         
   
“国际家庭日”,说说你的家 
廉政漫画
关注圣火 心系奥运 
目标——“中国的帕夫雷什中学” 
中国女曲奥运对手全部产生
中国青年代表团启程访问日本 
国象60万悬赏“快枪手” 
中国图书受青睐
话说“阿娇”家纺
非洲客商关注华交会家纺产品
不能不说的秘密
中国女乒八连冠
 
             
                 
     
  关于我们 | 我要投稿 | 广告资费 | 征订指南 | 联系我们  
  新闻热线:0513-82999110 记者部:0513-82222313 编辑部:0513-82220065 办公室:0513-82217650 传真:0513-82211932
报纸广告:0513-82217600 网络广告:0513-82262630 订报发行:0513-82107171
版权所有 海门日报社 苏ICP备05084683号
Copyright 2004-2006 hmrb.com.cn. All Rights Reserved